Рассказ предназначался для антологии Х. Эллисона «Последние опасные видения» 1979 года, но не войдя в нее, впервые был издан на английском языке в 2015 году. В России впервые переведен малым тиражом самиздатом в 2019 году, в 2021 году была массовая публикация от издательства Азбука. В оригинале название рассказа звучит как «У меня нет головы а мои глаза висят в воздухе».